Laguage

Study in Japan Global Network Project in ASEAN

EXPERIENCE IN JAPAN

Student Voice

Karnallisa Desmy Halim

Nationality

Indonesia

University/Institution Name

Kansai University

Department/Faculty

Graduate School of Science and Engineering (Civil Engineering)

Period of study abroad

April 2015 - March 2023

What did you do before studying in Japan?

High school student in Indonesia

Why did you chose to study in Japan? / なぜ日本留学をしようと思いましたか?

(日本語)
せっかく留学すると決めたので、学位を取得するだけではなく、新しい言語も身に付けたいという気持ちで日本に来ました。よって、私が既にできた英語や中国語を使っている国は留学先の対象外であり、私が専攻している土木工学が有名な日本に留学することにしました。また、将来、研究職に就きたいので、日本の土木技術は世界でトップレベルのうえ、日本の教育も有名です。これらの理由から、日本で大学進学することにしました。

そこで、日本の大学を色々調べましたが、関西大学の環境都市工学部都市システム工学科のシラバスがとても魅力的と感じました。この学科では、土木技術だけではなく、都市計画や都市経済、都市情報システムなどの幅広い分野が勉強できます。また、初めて大学を訪問したときに、大学側の留学生への支援がとてもきっちりしている印象があり、留学生として関西大学に通っても安心だと感じました。そして、関西大学は大きな大学で人も多いので、友だちづくりに最適な環境だと、私が思っています。

関西大学に入学してから、さまざまな新しい経験ができて充実した大学生活を送ることができました。そのため、大学院に進学することを決めたときに、関西大学大学院に進学したいと思い、学内者対象の大学院入試を受験し、進学しました。進学してから、教授たちや他の院生との距離が縮まって仲間が増えました。

(English)
Since I had decided to study abroad, I came to Japan to learn a new language in addition to getting my degree. Therefore, countries that generally use English or Chinese, which I was already proficient in, were not eligible for my study abroad destination. Furthermore, since my major is civil engineering and Japan is famous for it. Moreover, I would like to work in research and Japan’s education and research in civil engineering is top class. For the reasons stated above, I have decided to go to university in Japan.

Thus, I checked out various universities in Japan, and I found the syllabus of the Department of Urban Systems Engineering, Faculty of Environmental and Urban Engineering, Kansai University to be very attractive. In this department, you can study not only civil engineering technology, but also a wide range of fields such as urban planning, urban economics, and urban information systems. Also, when I visited the university for the first time, I had the impression that the university was very supportive of international students, and I felt safe coming to Kansai University as an international student. On top of that, Kansai University is a big university with many people, so I think it is the best environment for making friends.

Since I entered Kansai University, I have been able to have a variety of new experiences and have had a fulfilling university life. Therefore, when I decided to go on to graduate school, I wanted to enter the graduate school of Kansai University. I was able to take and pass the university entrance examination for on-campus students. After entering the university, I became closer to my professors and other graduate students and made more friends.

(Indonesian)
Sejak saya masuk Universitas Kansai, saya mendapatkan berbagai pengalaman baru dan mampu menjalani kehidupan universitas yang menyenangkan. Oleh karena itu, ketika saya memutuskan untuk melanjutkan ke sekolah pascasarjana, saya ingin tetap melanjutkannya di sekolah pascasarjana Universitas Kansai. Setelah masuk di program pascasarjana, saya merasa jarak antara profesor dan mahasiswa pascasarjana lainnya berangsur-angsur berkurang dan jumlah teman bertambah.

How did you prepare for studying in Japan? / 日本留学の準備はどんなことをしましたか?

(日本語)
地元の大学フェアに行ったりネットで大学のホームページを見たりしていますが、日本語以外の多言語での情報が少なかったです。そのため、日本語学校で日本語を少し勉強してから、大学をまた調べることにしました。日本に出発する前に、ひらがなとカタカナぐらいを覚えようと思いましたが、それ以上は特に何もしなかったです。

(English)
I went to local university information sessions and looked at university websites, but there was not much information for Japanese universities other than in Japanese. Therefore, I decided to study some Japanese at a Japanese language school and then look at universities again. Before I left for Japan, I thought I would at least learn hiragana and katakana, but beyond that, I didn't do anything special.

(Indonesian)
Informasi mengenai universitas di Jepang yang tertulis dalam bahasa Inggris sangat terbatas. Oleh sebab itu, saya memutuskan untuk datang ke Jepang demi memperdalam kemampuan bahasa Jepang saya sambil mencari informasi lebih lanjut tentang universitas yang ada di Jepang. Selain itu, saya belajar sedikit tentang tulisan Bahasa Jepang sebelum datang ke sini.

How is your student life in Japan? / 日本での生活はどうですか?

(日本語)
現在、関西大学大学院に通っていますが、日々は研究活動で忙しいです。しかし、研究室の仲間や他の友だちと一緒に頑張っているので、楽しいこともあります。また、アルバイトに行ったり、友だちと遊んだりする日々を送っています。長期休暇の時に友だちと旅行に行ったりし、毎日が楽しいです。

アルバイトは、大学内の国際部で学生スタッフとして働いています。国際交流イベントを企画したり、翻訳・通訳したり、とても楽しいアルバイトです。また、日本での生活が困っている留学生がいたら、自分の留学経験を活かして手伝っています。そのおかげで、他の学生スタッフや留学生の友だちが増えました!

(English)
I am currently a graduate student at Kansai University, and my days are busy with research activities. However, I am also having fun because I work hard with my lab mates and other friends. I also spend my time going to part-time jobs and hanging out with friends. During long-term breaks, I go on vacation with them and I am enjoying every day.

My part-time job is working as a student staff member in the International Affairs Department at Kansai University. I plan international exchange events, do translation and interpretation, etc. It is an exciting job for me. I also use my study abroad experience to help international students who have trouble living in Japan. Thanks to this, I've made friends with other student staff and international students!

(Indonesian)
Sekarang, saya lagi S2 di Kansai University dan setiap hari sibuk dengan penelitian. Tetapi, karena setiap hari berjuang bersama teman-teman di kampus, ada waktu senangnya juga. Pada hari-hari tidak sibuk, saya pergi kerja part-time dan pergi makan bersama teman-teman. Pada liburan panjang, saya juga akan pergi jalan-jalan ke tempat yang agak jauh.

Saya bekerja paruh waktu sebagai staf pelajar di departemen internasional kampus. Merencanakan event pertukaran internasional serta menerjemahkan merupakan bagian dari pekerjaan yang sangat menyenangkan. Selain itu, apabila ada pelajar asing yang mengalami masalah, saya dapat membantu mereka dengan pengalaman yang saya miliki. Berkat pekerjaan ini juga, saya dapat memiliki banyak teman dari pelajar internasional dan staf pelajar.

Any message and/or advice to those who wish to study in Japan? / これから日本留学を目指す人にメッセージやアドバイスをください。

(日本語)
日本、特に私が現住している大阪は、住みやすい場所です。もし、留学したい気持ちはあるけど、特に行きたい場所がないときや、一人で海外に住むことが不安を持っている場合、日本がとても住みやすくて安全なので、おすすめできる留学先です。

(English)
Japan, especially Osaka, where I currently live, is a great place to live. So if you want to study abroad but don't have a particular place you want to go, or if you are worried about living abroad by yourself, Japan is a great place to study because it is very livable and safe.

(Indonesian)
Jepang, terutama Osaka dimana saya tinggal sekarang, adalah tempat yang nyaman untuk tinggal. Apabila Anda berencana untuk belajar ke luar negeri tetapi belum bisa memutuskan negara tujuan atau khawatir hidup sendiri di luar negeri, saya sangat merekomendasikan untuk dating ke Jepang karena keamanan dan kenyamanannya.

BACK